成都信息工程大学翻译硕士(MTI)专业学位授权点于2025年正式获批。本学位点依托学校在信息技术、大气科学等领域的特色学科优势,确立“科技翻译+语言服务”为培养特色,旨在服务国家战略与区域经济社会发展,培养德才兼备、实践能力强的高层次、应用型、专业化翻译人才。
【培养目标】本学位点坚持“立德树人”根本任务,践行“融通中外、学以致用”的育人理念。通过系统培养,使学生具备扎实的双语功底和翻译理论素养,掌握科技、商务等专业领域文本的笔译实践能力,熟练运用计算机辅助翻译(CAT)及人工智能翻译工具,适应本地化与语言服务行业的现实需求;同时注重提升学生的跨文化沟通能力、团队协作能力和创新创业意识。
【师资力量】学位点现有专业导师5人、兼职导师1人、专任教师12人,其中正高级职称6人、副高级职称4人,具有博士学位7人(占比58.3%),学缘结构合理。另聘有行业教师3人,均具有丰富的行业实践经验。教师团队现主持多项省部级、市厅级项目,2025年度出版译著8部(出版社包括中国科学技术出版社、经济科学出版社、外文出版社等。),在SSCI/AHCI双检索期刊等刊物发表翻译研究论文多篇。
【课程体系】本学位点严格依据全国翻译专业学位研究生教育指导委员会的核心课程指南,构建了系统完善的课程教学体系。核心课程包括:中国语言文化、笔译理论与技巧、计算机辅助翻译与AI应用、应用翻译、科技翻译等,形成理论、技术、实务相结合的模块化课程群。
【实践教学】学位点实施“双导师制”,为每位学生配备校内导师与校外行业导师。现已与成都维纳教育咨询有限公司、成都策马翻译有限公司、四川语言桥信息技术有限公司、成都优译信息科技有限公司等知名语言服务企业签订校企合作协议,建有笔译语言实验室(配备译马网智能翻译教学系统、T-cloud等翻译实训系统及智能翻译教学平台),为学生提供充足的实习实训保障。学生在学期间须完成不少于15万字的笔译实践。此外,学位点鼓励学生考取CATTI二级及以上翻译资格证、参与国内外翻译竞赛和学术会议。
【学术交流】学位点积极搭建学术交流平台,不仅组织教师参加了“第三期推动‘三进’工作与国际传播能力建设研修班”“人工智能背景下翻译人才培养研讨会”等研修与学术活动,还邀请北京理工大学(珠海)布莱恩特学院院长赵友斌教授、哈尔滨工业大学郑淑明副教授、四川师范大学张静副教授等校内外专家开设专题讲座。学生在四川省高校外语专业硕博研究生学术讲坛、赴策马公司短期专业实践等活动中表现积极,学术视野和实践能力持续提升。
【社会服务】学位点教师积极服务区域经济社会发展,2025年度承担了“银河科幻大会”“国际木偶皮影艺术交流会”等国际会议口译工作,教师团队的翻译成果和服务能力得到社会广泛认可。
【奖助体系】学位点建有完善的研究生奖助体系,涵盖国家奖学金、助学金等,学院配套制定了相关政策,秉持公开公正原则,全面支持学生学业与科研发展。
【招生与就业】本学位点面向全国招收全日制翻译硕士专业学位研究生,2025年2026年均圆满完成招生计划。毕业生可胜任政府部门、涉外企业、翻译公司、新闻出版等机构的专业笔译、语言服务管理、国际传播等岗位,就业前景广阔。
欢迎报考成都信息工程大学翻译硕士(MTI)!
咨询电话:028-85966493 学院官网:https://wyxy.cuit.edu.cn